NIV: My brothers and sisters, can a fig tree bear olives, or a grapevine bear figs? Neither can a salt spring produce fresh water.
NAS: Can a fig tree, my brethren, produce olives, or a vine produce figs? Nor can salt water produce fresh.
KJV: Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.
GWT: My brothers and sisters, can a fig tree produce olives? Can a grapevine produce figs? In the same way, a pool of salt water can't produce fresh water.
ASV: Can a fig tree, my brethren, yield olives, or a vine figs? Neither can'salt water yield sweet.
BBE: Is a fig-tree able to give us olives, my brothers, or do we get figs from a vine, or sweet water from the salt sea?
DBY: Can, my brethren, a fig produce olives, or a vine figs? Neither can salt water make sweet water.
DRB: Can the fig tree, my brethren, bear grapes; or the vine, figs? So neither can the salt water yield sweet.
WBS: Can the fig-tree, my brethren, bear olive-berries? or a vine, figs? so no fountain can yield both salt water and fresh.
WEB: Can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? Thus no spring yields both salt water and fresh water.
YLT: is a fig-tree able, my brethren, olives to make? or a vine figs? so no fountain salt and sweet water is able to make.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub