NIV: We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check.
NAS: For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able to bridle the whole body as well.
KJV: For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
GWT: All of us make a lot of mistakes. If someone doesn't make any mistakes when he speaks, he would be perfect. He would be able to control everything he does.
ASV: For in many things we all stumble. If any stumbleth not in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.
BBE: For we all go wrong in a number of things. If a man never makes a slip in his talk, then he is a complete man and able to keep all his body in control.
DBY: For we all often offend. If any one offend not in word, he is a perfect man, able to bridle the whole body too.
DRB: For in many things we all offend. If any man offend not in word, the same is a perfect man. He is able also with a bridle to lead about the whole body.
WBS: For in many things we all offend. If any man offendeth not in word, the same is a perfect man, able also to bridle the whole body.
WEB: For in many things we all stumble. If anyone doesn't stumble in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.
YLT: for we all make many stumbles; if any one in word doth not stumble, this one is a perfect man, able to bridle also the whole body;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub