NIV: For this is what the LORD says: "At this time I will hurl out those who live in this land; I will bring distress on them so that they may be captured."
NAS: For thus says the LORD, "Behold, I am slinging out the inhabitants of the land At this time, And will cause them distress, That they may be found."
KJV: For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
GWT: This is what the LORD says: I am going to throw out those who live in the land at this time and cause trouble for them so that they will feel it.
ASV: For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it .
BBE: For the Lord has said, I will send the people in flight like a stone from the land at this time, troubling them so that they will be conscious of it.
DBY: For thus saith Jehovah: Behold, I will this time sling out the inhabitants of the land, and will distress them, that they may be found.
DRB: For thus saith the Lord: Behold I will cast away far off the inhabitants of the land at this time: and I will afflict them, so that they may be found.
WBS: For thus saith the LORD; Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them that they may find it so.
WEB: For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].
YLT: For thus said Jehovah: Lo, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, And have been an adversary to them, So that they are found out.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub