NIV: Why has the city of renown not been abandoned, the town in which I delight?
NAS: "How the city of praise has not been deserted, The town of My joy!
KJV: How is the city of praise not left, the city of my joy!
GWT: Why isn't that famous, happy city abandoned?
ASV: How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?
BBE: How has the town of praise been wasted, the place of joy!
DBY: How is not the town of praise forsaken, the city of my joy!
DRB: How have they forsaken the city of renown, the city of joy !
WBS: How is the city of praise not left, the city of my joy!
WEB: How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?
YLT: How is it not left -- the city of praise, The city of my joy!
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub