NIV: If I sinned, you would be watching me and would not let my offense go unpunished.
NAS: If I sin, then You would take note of me, And would not acquit me of my guilt.
KJV: If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
GWT: " 'If I sin, you watch me and will not free me from my guilt.
ASV: If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.
BBE: That, if I did wrong, you would take note of it, and would not make me clear from sin:
DBY: If I sinned, thou wouldest mark me, and thou wouldest not acquit me of mine iniquity.
DRB: If I have sinned and thou hast spared me for an hour: why dost thou not suffer me to be clean from my iniquity?
WBS: If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from my iniquity.
WEB: if I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity.
YLT: If I sinned, then Thou hast observed me, And from mine iniquity dost not acquit me,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub