NIV: But the eyes of the wicked will fail, and escape will elude them; their hope will become a dying gasp."
NAS: "But the eyes of the wicked will fail, And there will be no escape for them; And their hope is to breathe their last."
KJV: But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
GWT: But the wicked will lose their eyesight. Their escape route will be closed. Their only hope is to take their last breath." My Friends Have No Wisdom
ASV: But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee; And their hope shall be the giving up of the ghost.
BBE: But the eyes of the evil-doers will be wasting away; their way of flight is gone, and their only hope is the taking of their last breath.
DBY: But the eyes of the wicked shall fail, and all refuge shall vanish from them, and their hope shall be the breathing out of life.
DRB: But the eyes of the wicked shall decay, and the way to escape shall fail them, and their hope the abomination of the soul.
WBS: But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the expiration of the breath.
WEB: But the eyes of the wicked shall fail. They shall have no way to flee. Their hope shall be the giving up of the spirit."
YLT: And the eyes of the wicked are consumed, And refuge hath perished from them, And their hope is a breathing out of soul!
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub