NIV: He wanders about for food like a vulture; he knows the day of darkness is at hand.
NAS: "He wanders about for food, saying, 'Where is it?' He knows that a day of darkness is at hand.
KJV: He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
GWT: He wanders around for food and asks, 'Where is it?' He knows that his ruin is close at hand.
ASV: He wandereth abroad for bread,'saying , Where is it? He knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
BBE: He is wandering about in search of bread, saying, Where is it? and he is certain that the day of trouble is ready for him:
DBY: He wandereth abroad for bread, where may it be? He knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
DRB: When he moveth himself to seek bread, he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
WBS: He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
WEB: He wanders abroad for bread, saying, 'Where is it?' He knows that the day of darkness is ready at his hand.
YLT: He is wandering for bread -- 'Where is it?' He hath known that ready at his hand Is a day of darkness.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub