NIV: Would he vigorously oppose me? No, he would not press charges against me.
NAS: "Would He contend with me by the greatness of His power? No, surely He would pay attention to me.
KJV: Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
GWT: Would he sue me and hide behind great legal maneuvers? No, he certainly would press charges against me.
ASV: Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
BBE: Would he make use of his great power to overcome me? No, but he would give attention to me.
DBY: Would he plead against me with his great power? Nay; but he would give heed unto me.
DRB: I would not that he should contend with me with much strength, nor overwhelm me with the weight of his greatness.
WBS: Would he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
WEB: Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
YLT: In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth it in me.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub