NIV: Although I am right, I am considered a liar; although I am guiltless, his arrow inflicts an incurable wound.'
NAS: Should I lie concerning my right? My wound is incurable, though I am without transgression.'
KJV: Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.
GWT: I'm considered a liar in spite of my rights. I've been wounded by a deadly arrow, though I haven't been disobedient.'
ASV: Notwithstanding my right I am accounted a liar; My wound is incurable, though I am without transgression.
BBE: Though I am right, still I am in pain; my wound may not be made well, though I have done no wrong.
DBY: Should I lie against my right? My wound is incurable without transgression.
DRB: For in judging me there is a lie : my arrow is violent without any sin.
WBS: Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.
WEB: Notwithstanding my right I am considered a liar. My wound is incurable, though I am without disobedience.'
YLT: Against my right do I lie? Mortal is mine arrow -- without transgression.'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub