NIV: Indeed, God does not listen to their empty plea; the Almighty pays no attention to it.
NAS: "Surely God will not listen to an empty cry, Nor will the Almighty regard it.
KJV: Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
GWT: "Surely, God doesn't listen to idle complaints. The Almighty doesn't even pay attention to them.
ASV: Surely God will not hear an empty cry , Neither will the Almighty regard it.
BBE: But God will not give ear to what is false, or the Ruler of all take note of it;
DBY: Surely ?God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
DRB: God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
WBS: Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
WEB: Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it.
YLT: Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub