NIV: Who cuts a channel for the torrents of rain, and a path for the thunderstorm,
NAS: "Who has cleft a channel for the flood, Or a way for the thunderbolt,
KJV: Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
GWT: "Who made a channel for the flooding rains and a path for the thunderstorms
ASV: Who hath cleft a channel for the waterflood, Or the way for the lightning of the thunder;
BBE: By whom has the way been cut for the flowing of the rain, and the flaming of the thunder;
DBY: Who hath divided a channel for the rain-flood, and a way for the thunder's flash;
DRB: Who gave a course to violent showers, or a way for noisy thunder :
WBS: Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
WEB: Who has cut a channel for the flood water, or the path for the thunderstorm;
YLT: Who hath divided for the flood a conduit? And a way for the lightning of the voices?
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub