NIV: Do you mean to correct what I say, and treat my desperate words as wind?
NAS: "Do you intend to reprove my words, When the words of one in despair belong to the wind?
KJV: Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?
GWT: Do you think my words need correction? Do you think they're what a desperate person says to the wind?
ASV: Do ye think to reprove words, Seeing that the speeches of one that is desperate are as wind?
BBE: My words may seem wrong to you, but the words of him who has no hope are for the wind.
DBY: Do ye imagine to reprove words? The speeches of one that is desperate are indeed for the wind.
DRB: You dress up speeches only to rebuke, and you utter words to the wind.
WBS: Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?
WEB: Do you intend to reprove words, since the speeches of one who is desperate are as wind?
YLT: For reproof -- do you reckon words? And for wind -- sayings of the desperate.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub