NIV: If I say, 'I will forget my complaint, I will change my expression, and smile,'
NAS: "Though I say, 'I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance and be cheerful,'
KJV: If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
GWT: [Even] if I say, 'I will forget my complaining; I will change my expression and smile,'
ASV: If I say, I will forget my complaint, I will put off my'sad countenance, and be of good cheer;
BBE: If I say, I will put my grief out of mind, I will let my face be sad no longer and I will be bright;
DBY: If I say, I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance, and brighten up,
DRB: If I say: I will not speak so: I change my face, and am tormented with sorrow.
WBS: If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
WEB: If I say, 'I will forget my complaint, I will put off my sad face, and cheer up;'
YLT: Though I say, 'I forget my talking, I forsake my corner, and I brighten up!'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub