NIV: you would plunge me into a slime pit so that even my clothes would detest me.
NAS: Yet You would plunge me into the pit, And my own clothes would abhor me.
KJV: Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
GWT: then you would plunge me into a muddy pit, and my own clothes would find me disgusting.
ASV: Yet wilt thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me.
BBE: Then you will have me pushed into the dust, so that I will seem disgusting to my very clothing.
DBY: Then wouldest thou plunge me in the ditch, and mine own clothes would abhor me.
DRB: Yet thou shalt plunge me in filth, and my garments shall abhor me,
WBS: Yet wilt thou plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me.
WEB: yet you will plunge me in the ditch. My own clothes shall abhor me.
YLT: Then in corruption Thou dost dip me, And my garments have abominated me.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub