NIV: The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
NAS: "He flees because he is a hired hand and is not concerned about the sheep.
KJV: The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.
GWT: The hired hand is concerned about what he's going to get paid and not about the sheep.
ASV: he fleeth because he is a hireling, and careth not for the sheep.
BBE: Because he is a servant he has no interest in the sheep.
DBY: Now he who serves for wages flees because he serves for wages, and is not himself concerned about the sheep.
DRB: And the hireling flieth, because he is a hireling: and he hath no care for the sheep.
WBS: The hireling fleeth, because he is a hireling, and careth not for the sheep.
WEB: The hired hand flees because he is a hired hand, and doesn't care for the sheep.
YLT: and the hireling doth flee because he is an hireling, and is not caring for the sheep.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub