NIV: The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus.
NAS: During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Him,
KJV: And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;
GWT: While supper was taking place, the devil had already put the idea of betraying Jesus into the mind of Judas, son of Simon Iscariot.
ASV: And during supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's'son , to betray him,
BBE: So while a meal was going on, the Evil One having now put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to be false to him,
DBY: And during supper, the devil having already put it into the heart of Judas son of Simon, Iscariote, that he should deliver him up,
DRB: And when supper was done, (the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray him,)
WBS: And supper being ended (the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;)
WEB: During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,
YLT: And supper being come, the devil already having put it into the heart of Judas of Simon, Iscariot, that he may deliver him up,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub