NIV: Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. Then he said to him, "Follow me!"
NAS: Now this He said, signifying by what kind of death he would glorify God. And when He had spoken this, He said to him, "Follow Me!"
KJV: This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
GWT: Jesus said this to show by what kind of death Peter would bring glory to God. After saying this, Jesus told Peter, "Follow me!"
ASV: Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
BBE: Now this he said, pointing out the sort of death by which he would give God glory. And after saying this, he said to him, Come after me.
DBY: But he said this signifying by what death he should glorify God. And having said this, he says to him, Follow me.
DRB: And this he said, signifying by what death he should glorify God. And when he had said this, he saith to him: Follow me.
WBS: This he spoke, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith to him, Follow me.
WEB: Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When he had said this, he said to him, "Follow me."
YLT: and this he said, signifying by what death he shall glorify God; and having said this, he saith to him, 'Be following me.'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub