NIV: "How can someone be born when they are old?" Nicodemus asked. "Surely they cannot enter a second time into their mother's womb to be born!"
NAS: Nicodemus said to Him, "How can a man be born when he is old? He cannot enter a second time into his mother's womb and be born, can he?"
KJV: Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?
GWT: Nicodemus asked him, "How can anyone be born when he's an old man? He can't go back inside his mother a second time to be born, can he?"
ASV: Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother's womb, and be born?
BBE: Nicodemus said to him, How is it possible for a man to be given birth when he is old? Is he able to go into his mother's body a second time and come to birth again?
DBY: Nicodemus says to him, How can a man be born being old? can he enter a second time into the womb of his mother and be born?
DRB: Nicodemus saith to him: How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother's womb, and be born again?
WBS: Nicodemus saith to him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?
WEB: Nicodemus said to him, "How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb, and be born?"
YLT: Nicodemus saith unto him, 'How is a man able to be born, being old? is he able into the womb of his mother a second time to enter, and to be born?'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub