NIV: But God said to Jonah, "Is it right for you to be angry about the plant?" "It is," he said. "And I'm so angry I wish I were dead."
NAS: Then God said to Jonah, "Do you have good reason to be angry about the plant?" And he said, "I have good reason to be angry, even to death."
KJV: And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.
GWT: Then God asked Jonah, "What right do you have to be angry over this plant?" Jonah answered, "I have every right to be angry-so angry that I want to die."
ASV: And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.
BBE: And the Lord said to Jonah, Have you any right to be angry about the vine? And he said, I have a right to be truly angry.
DBY: And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, unto death.
DRB: And the Lord said to Jonas: Dost thou think thou hast reason to be angry, for the ivy? And he said: I am angry with reason even unto death.
WBS: And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even to death.
WEB: God said to Jonah, "Is it right for you to be angry about the vine?" He said, "I am right to be angry, even to death."
YLT: And God saith unto Jonah: 'Is doing good displeasing to thee, because of the gourd?' and he saith, 'To do good is displeasing to me -- unto death.'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub