NIV: tell them, 'Israel crossed the Jordan on dry ground.'
NAS: then you shall inform your children, saying, 'Israel crossed this Jordan on dry ground.'
KJV: Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
GWT: the children should be told that Israel crossed the Jordan River on dry ground.
ASV: Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
BBE: Then give your children the story, and say, Israel came over this river Jordan on dry land.
DBY: then ye shall let your children know, saying, On dry land did Israel come over this Jordan;
DRB: You shall teach them and say: Israel passed over this Jordan through the dry channel.
WBS: Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
WEB: Then you shall let your children know, saying, 'Israel came over this Jordan on dry land.
YLT: then ye have caused your sons to know, saying, On dry land Israel passed over this Jordan;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub