NIV: Pardon your servant, Lord. What can I say, now that Israel has been routed by its enemies?
NAS: "O Lord, what can I say since Israel has turned their back before their enemies?
KJV: O LORD, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
GWT: Lord, what else can I say after Israel ran away from its enemy?
ASV: Oh, Lord, what shall I say, after that Israel hath turned their backs before their enemies!
BBE: O Lord, what am I to say now that Israel have given way before their attackers?
DBY: Ah Lord! what shall I say after Israel have turned their backs before their enemies?
DRB: My Lord God, what shall I say, seeing Israel turning their backs to their enemies?
WBS: O Lord, what shall I say, when Israel turn their backs before their enemies!
WEB: Oh, Lord, what shall I say, after that Israel has turned their backs before their enemies!
YLT: Oh, Lord, what do I say, after that Israel hath turned the neck before its enemies?
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub