NIV: When Israel became strong, they pressed the Canaanites into forced labor but never drove them out completely.
NAS: It came about when Israel became strong, that they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely.
KJV: And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
GWT: When the Israelites were strong enough, they made the Canaanites do forced labor. But they did not force all of them out.
ASV: And it came to pass, when Israel was waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.
BBE: And whenever Israel became strong, they put the Canaanites to forced work, without driving them out completely.
DBY: When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not utterly drive them out.
DRB: But after Israel was grown strong he made them tributaries, and would not destroy them.
WBS: And it came to pass when Israel was strong, that they subjected the Canaanites to tribute, and did not utterly expel them.
WEB: It happened, when Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and did not utterly drive them out.
YLT: and it cometh to pass, when Israel hath been strong, that he setteth the Canaanite to tribute, and hath not utterly dispossessed it.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub