NIV: Putting their little children, their livestock and their possessions in front of them, they turned away and left.
NAS: Then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them.
KJV: So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
GWT: When they left, they put their children, livestock, and property in front of them.
ASV: So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
BBE: So they went on their way again, putting the little ones and the oxen and the goods in front of them.
DBY: So they turned and departed, putting the little ones and the cattle and the goods in front of them.
DRB: And when they were going forward, and had put before them the children and the cattle and all that was valuable,
WBS: So they turned and departed, and put the little ones, and the cattle, and the furniture before them.
WEB: So they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the goods before them.
YLT: and they turn and go, and put the infants, and the cattle, and the baggage, before them.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub