NIV: "But the fig tree replied, 'Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?'
NAS: "But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit, and go to wave over the trees?'
KJV: But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
GWT: But the fig tree responded, 'Should I stop producing my good, sweet fruit in order to rule the trees?'
ASV: But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
BBE: But the fig-tree said to them, Am I to give up my sweet taste and my good fruit and go waving over the trees?
DBY: But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit, and go to sway over the trees?'
DRB: And it answered them: Can I leave my sweetness, and my delicious fruits, and go to be promoted among the other trees?
WBS: But the fig-tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
WEB: "But the fig tree said to them, 'Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?'
YLT: And the fig saith to them, Have I ceased from my sweetness, and my good increase, that I have gone to stagger over the trees?
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub