NIV: I became the laughingstock of all my people; they mock me in song all day long.
NAS: I have become a laughingstock to all my people, Their mocking song all the day.
KJV: I was a derision to all my people; and their song all the day.
GWT: I have become a laughingstock to all my people. All day long [they make fun of me] with their songs.
ASV: I am become a derision to all my people, and their song all the day.
BBE: I have become the sport of all the peoples; I am their song all the day.
DBY: I am become a derision to all my people; their song all the day.
DRB: He. I am made a derision to all my people, their song all the day long.
WBS: I was a derision to all my people; and their song all the day.
WEB: I am become a derision to all my people, and their song all the day.
YLT: I have been a derision to all my people, Their song all the day.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub