NIV: Jesus was driving out a demon that was mute. When the demon left, the man who had been mute spoke, and the crowd was amazed.
NAS: And He was casting out a demon, and it was mute; when the demon had gone out, the mute man spoke; and the crowds were amazed.
KJV: And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.
GWT: Jesus was forcing a demon out of a man. The demon had made the man unable to talk. When the demon had gone out, the man began to talk. The people were amazed.
ASV: And he was casting out a demon that was dumb. And it came to pass, when the demon was gone out, the dumb man spake; and the multitudes marvelled.
BBE: And he was sending an evil spirit out of a man who was without the power of talking. And it came about that when the spirit had gone the man had the power of talking; and the people were full of wonder.
DBY: And he was casting out a demon, and it was dumb; and it came to pass, the demon being gone out, the dumb man spoke. And the crowds wondered.
DRB: And he was casting out a devil, and the same was dumb: and when he had cast out the devil, the dumb spoke: and the multitudes were in admiration at it:
WBS: And he was casting out a demon, and it was dumb. And it came to pass when the demon was gone out, the dumb spoke; and the people wondered.
WEB: He was casting out a demon, and it was mute. It happened, when the demon had gone out, the mute man spoke; and the multitudes marveled.
YLT: And he was casting forth a demon, and it was dumb, and it came to pass, the demon having gone forth, the dumb man spake, and the multitudes wondered,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub