NIV: I tell you, you will not get out until you have paid the last penny."
NAS: "I say to you, you will not get out of there until you have paid the very last cent."
KJV: I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
GWT: I can guarantee that you won't get out until you pay every penny of your fine."
ASV: I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.
BBE: I say to you, You will not come out of it till you have made payment to the very last farthing.
DBY: I say unto thee, Thou shalt in no wise come out thence until thou hast paid the very last mite.
DRB: I say to thee, thou shalt not go out thence, until thou pay the very last mite.
WBS: I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
WEB: I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny."
YLT: I say to thee, thou mayest not come forth thence till even the last mite thou mayest give back.'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub