NIV: "When someone invites you to a wedding feast, do not take the place of honor, for a person more distinguished than you may have been invited.
NAS: "When you are invited by someone to a wedding feast, do not take the place of honor, for someone more distinguished than you may have been invited by him,
KJV: When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
GWT: "When someone invites you to a wedding, don't take the place of honor. Maybe someone more important than you was invited.
ASV: When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honorable man than thou be bidden of him,
BBE: When you get a request to come to a feast, do not take the best seat, for a more important man than you may be coming,
DBY: When thou art invited by any one to a wedding, do not lay thyself down in the first place at table, lest perhaps a more honourable than thou be invited by him,
DRB: When thou art invited to a wedding, sit not down in the first place, lest perhaps one more honourable than thou be invited by him:
WBS: When thou art invited by any man to a wedding, sit not down in the highest room, lest a more honorable man than thou be invited by him;
WEB: "When you are invited by anyone to a marriage feast, don't sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,
YLT: 'When thou mayest be called by any one to marriage-feasts, thou mayest not recline on the first couch, lest a more honourable than thou may have been called by him,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub