NIV: He told them, "This is what is written: The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day,
NAS: and He said to them, "Thus it is written, that the Christ would suffer and rise again from the dead the third day,
KJV: And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
GWT: He said to them, "Scripture says that the Messiah would suffer and that he would come back to life on the third day.
ASV: and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day;
BBE: And he said to them, So it is in the Writings that the Christ would undergo death, and come back to life again on the third day;
DBY: and said to them, Thus it is written, and thus it behoved the Christ to suffer, and to rise from among the dead the third day;
DRB: And he said to them: Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise again from the dead, the third day:
WBS: And said to them, Thus it is written, and thus it behooved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
WEB: He said to them, "Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,
YLT: and he said to them -- 'Thus it hath been written, and thus it was behoving the Christ to suffer, and to rise out of the dead the third day,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub