NIV: She came up behind him and touched the edge of his cloak, and immediately her bleeding stopped.
NAS: came up behind Him and touched the fringe of His cloak, and immediately her hemorrhage stopped.
KJV: Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
GWT: She came up behind Jesus, touched the edge of his clothes, and her bleeding stopped at once.
ASV: came behind him, and touched the border of his garment: and immediately the issue of her blood stanched.
BBE: Came after him and put her hand on the edge of his robe, and straight away the flowing of her blood was stopped.
DBY: coming up behind, touched the hem of his garment, and immediately her flux of blood stopped.
DRB: She came behind him, and touched the hem of his garment; and immediately the issue of her blood stopped.
WBS: Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
WEB: came behind him, and touched the fringe of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped.
YLT: having come near behind, touched the fringe of his garment, and presently the issue of her blood stood.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub