NIV: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God."
NAS: "It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
KJV: It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
GWT: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
ASV: It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
BBE: It is simpler for a camel to go through a needle's eye, than for a man of wealth to come into the kingdom of God.
DBY: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.
DRB: It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
WBS: It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
WEB: It is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter into the Kingdom of God."
YLT: It is easier for a camel through the eye of the needle to enter, than for a rich man to enter into the reign of God.'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub