NIV: As he taught, Jesus said, "Watch out for the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and be greeted with respect in the marketplaces,
NAS: In His teaching He was saying: "Beware of the scribes who like to walk around in long robes, and like respectful greetings in the market places,
KJV: And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,
GWT: As he taught, he said, "Watch out for the scribes! They like to walk around in long robes, to be greeted in the marketplaces,
ASV: And in his teaching he said, Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and to have'salutations in the marketplaces,
BBE: And in his teaching he said, Be on your watch against the scribes, whose pleasure it is to go about in long robes and be respected in the market-places,
DBY: And he said to them in his doctrine, Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and salutations in the marketplaces,
DRB: And he said to them in his doctrine: Beware of the scribes, who love to walk in long robes, and to be saluted in the marketplace,
WBS: And he said to them in his doctrine, Beware of the scribes, who love to go in long clothing, and love salutations in the market-places,
WEB: In his teaching he said to them, "Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces,
YLT: and he was saying to them in his teaching, 'Beware of the scribes, who will in long robes to walk, and love salutations in the market-places,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub