NIV: and saw some of his disciples eating food with hands that were defiled, that is, unwashed.
NAS: and had seen that some of His disciples were eating their bread with impure hands, that is, unwashed.
KJV: And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
GWT: They saw that some of his disciples were unclean because they ate without washing their hands.
ASV: and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands.
BBE: And had seen that some of his disciples took their bread with unclean, that is, unwashed, hands.
DBY: and seeing some of his disciples eat bread with defiled, that is, unwashed, hands,
DRB: And when they had seen some of his disciples eat bread with common, that is, with unwashed hands, they found fault.
WBS: And when they saw some of his disciples eating bread with defiled (that is to say with unwashed) hands, they found fault.
WEB: Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is, unwashed, hands, they found fault.
YLT: and having seen certain of his disciples with defiled hands -- that is, unwashed -- eating bread, they found fault;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub