NIV: The spirit shrieked, convulsed him violently and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, "He's dead."
NAS: After crying out and throwing him into terrible convulsions, it came out; and the boy became so much like a corpse that most of them said, "He is dead!"
KJV: And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
GWT: The evil spirit screamed, shook the child violently, and came out. The boy looked as if he were dead, and everyone said, "He's dead!"
ASV: And having cried out, and torn him much, he came out: and the boy became as one dead; insomuch that the more part said, He is dead.
BBE: And after crying out and shaking him violently, it came out: and the child became like one dead; so that most of them said, He is dead.
DBY: And having cried out and torn him much, he came out; and he became as if dead, so that the most said, He is dead.
DRB: And crying out, and greatly tearing him, he went out of him, and he became as dead, so that many said: He is dead.
WBS: And the spirit cried, and rent him severely, and came out of him: and he was as one dead; so that many said, He is dead.
WEB: Having cried out, and convulsed greatly, it came out of him. The boy became like one dead; so much that most of them said, "He is dead."
YLT: and having cried, and rent him much, it came forth, and he became as dead, so that many said that he was dead,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub