NIV: Then Jesus began to denounce the towns in which most of his miracles had been performed, because they did not repent.
NAS: Then He began to denounce the cities in which most of His miracles were done, because they did not repent.
KJV: Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
GWT: Then Jesus denounced the cities where he had worked most of his miracles because they had not changed the way they thought and acted.
ASV: Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not.
BBE: Then he went on to say hard things to the towns where most of his works of power were done, because they had not been turned from their sins.
DBY: Then began he to reproach the cities in which most of his works of power had taken place, because they had not repented.
DRB: Then began he to upbraid the cities wherein were done the most of his miracles, for that they had not done penance.
WBS: Then he began to upbraid the cities in which most of his mighty works had been done, because they repented not.
WEB: Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they didn't repent.
YLT: Then began he to reproach the cities in which were done most of his mighty works, because they did not reform.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub