[HM]  [BHUB]  [<<]  [>>]
Matthew 6:7
NIV:  And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words.
NAS:  "And when you are praying, do not use meaningless repetition as the Gentiles do, for they suppose that they will be heard for their many words.
KJV:  But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
GWT:  "When you pray, don't ramble like heathens who think they'll be heard if they talk a lot.
ASV:  And in praying use not vain repetitions, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
BBE:  And in your prayer do not make use of the same words again and again, as the Gentiles do: for they have the idea that God will give attention to them because of the number of their words.
DBY:  But when ye pray, use not vain repetitions, as those who are of the nations: for they think they shall be heard through their much speaking.
DRB:  And when you are praying, speak not much, as the heathens. For they think that in their much speaking they may be heard.
WBS:  But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
WEB:  In praying, don't use vain repetitions, as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking.
YLT:  'And -- praying -- ye may not use vain repetitions like the nations, for they think that in their much speaking they shall be heard,

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations


Bible Hub