NIV: As for your children that you said would be taken as plunder, I will bring them in to enjoy the land you have rejected.
NAS: 'Your children, however, whom you said would become a prey-- I will bring them in, and they will know the land which you have rejected.
KJV: But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
GWT: You said your children would be taken as prisoners of war. Instead, I will bring them into the land you rejected, and they will enjoy it.
ASV: But your little ones, that ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have rejected.
BBE: And your little ones, whom you said would come into strange hands, I will take in, and they will see the land which you would not have.
DBY: But your little ones, of whom ye said they should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land that ye have despised.
DRB: But your children, of whom you said, that they should be a prey to the enemies, will I bring in: that they may see the land which you have despised.
WBS: But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
WEB: But your little ones, that you said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which you have rejected.
YLT: 'As to your infants -- of whom ye have said, A spoil they are become -- I have even brought them in, and they have known the land which ye have kicked against;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub