NIV: If these men die a natural death and suffer the fate of all mankind, then the LORD has not sent me.
NAS: "If these men die the death of all men or if they suffer the fate of all men, then the LORD has not sent me.
KJV: If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.
GWT: If these men die like all other people-if they die a natural death-then the LORD hasn't sent me.
ASV: If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Jehovah hath not sent me.
BBE: If these men have the common death of men, or if the natural fate of all men overtakes them, then the Lord has not sent me.
DBY: if these men die as all men die, and are visited with the visitation of all men, Jehovah has not sent me;
DRB: If these men die the common death of men, and if they be visited with a plague, wherewith others also are wont to be visited, the Lord did not send me.
WBS: If these men shall die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.
WEB: If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Yahweh hasn't sent me.
YLT: if according to the death of all men these die -- or the charge of all men is charged upon them -- Jehovah hath not sent me;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub