NIV: the land the LORD subdued before the people of Israel--are suitable for livestock, and your servants have livestock.
NAS: the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."
KJV: Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:
GWT: the land that the LORD won for the community of Israel, is a good place for livestock. Gentlemen, we have livestock.
ASV: the land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle.
BBE: The land which the Lord gave into the hands of the children of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle.
DBY: the country that Jehovah smote before the assembly of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle;
DRB: The land, which the Lord hath conquered in the sight of the children of Israel, is a very fertile soil for the feeding of beasts: and we thy servants have very much cattle:
WBS: Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:
WEB: the land which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for livestock; and your servants have livestock."
YLT: the land which Jehovah hath smitten before the company of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub