NIV: And because of my chains, most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear.
NAS: and that most of the brethren, trusting in the Lord because of my imprisonment, have far more courage to speak the word of God without fear.
KJV: And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
GWT: So through my being in prison, the Lord has given most of our brothers and sisters confidence to speak God's word more boldly and fearlessly than ever.
ASV: and that most of the brethren in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.
BBE: And most of the brothers in the Lord, taking heart because of my chains, are all the stronger to give the word of God without fear.
DBY: and that the most of the brethren, trusting in the Lord through my bonds, dare more abundantly to speak the word of God fearlessly.
DRB: And many of the brethren in the Lord, growing confident by my bands, are much more bold to speak the word of God without fear.
WBS: And many of the brethren in the Lord, becoming confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
WEB: and that most of the brothers in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.
YLT: and the greater part of the brethren in the Lord, having confidence by my bonds, are more abundantly bold -- fearlessly to speak the word.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub