NIV: When a king's face brightens, it means life; his favor is like a rain cloud in spring.
NAS: In the light of a king's face is life, And his favor is like a cloud with the spring rain.
KJV: In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
GWT: When the king is cheerful, there is life, and his favor is like a cloud bringing spring rain.
ASV: In the light of the king's countenance is life; And his favor is as a cloud of the latter rain.
BBE: In the light of the king's face there is life; and his approval is like a cloud of spring rain.
DBY: In the light of the king's countenance is life, and his favour is as a cloud of the latter rain.
DRB: In the cheerfulness of the king's countenance is life: and his clemency is like the latter rain.
WBS: In the light of a king's countenance is life; and his favor is as a cloud of the latter rain.
WEB: In the light of the king's face is life. His favor is like a cloud of the spring rain.
YLT: In the light of a king's face is life, And his good-will is as a cloud of the latter rain.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub