NIV: You will vomit up the little you have eaten and will have wasted your compliments.
NAS: You will vomit up the morsel you have eaten, And waste your compliments.
KJV: The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
GWT: You will vomit the little bit you have eaten and spoil your pleasant conversation.
ASV: The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, And lose thy sweet words.
BBE: The food which you have taken will come up again, and your pleasing words will be wasted.
DBY: Thy morsel which thou hast eaten must thou vomit up, and thou wilt have wasted thy sweet words.
DRB: The meats which thou hadst eaten, thou shalt vomit up: and shalt loose thy beautiful words.
WBS: The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
WEB: The morsel which you have eaten you shall vomit up, and lose your good words.
YLT: Thy morsel thou hast eaten thou dost vomit up, And hast marred thy words that are sweet.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub