NIV: I went past the field of a sluggard, past the vineyard of someone who has no sense;
NAS: I passed by the field of the sluggard And by the vineyard of the man lacking sense,
KJV: I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
GWT: I passed by a lazy person's field, the vineyard belonging to a person without sense.
ASV: I went by the field of the sluggard, And by the vineyard of the man void of understanding;
BBE: I went by the field of the hater of work, and by the vine-garden of the man without sense;
DBY: I went by the field of a sluggard, and by the vineyard of a man void of understanding;
DRB: I passed by the field of the slothful man, and by the vineyard of the foolish man:
WBS: I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
WEB: I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;
YLT: Near the field of a slothful man I passed by, And near the vineyard of a man lacking heart.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub