NIV: Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.
NAS: It is better to live in a corner of the roof Than in a house shared with a contentious woman.
KJV: It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
GWT: Better to live on a corner of a roof than to share a home with a quarreling woman.
ASV: It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.
BBE: It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.
DBY: It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
DRB: It is better to sit m a corner of the housetop, than with a brawling woman, and in a common house.
WBS: It is better to dwell in a corner of the house-top, than with a brawling woman and in a wide house.
WEB: It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman.
YLT: Better to sit on a corner of a roof, Than with a woman of contentions, and a house of company.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub