NIV: The one who guards a fig tree will eat its fruit, and whoever protects their master will be honored.
NAS: He who tends the fig tree will eat its fruit, And he who cares for his master will be honored.
KJV: Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.
GWT: Whoever takes care of a fig tree can eat its fruit, and whoever protects his master is honored.
ASV: Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; And he that regardeth his master shall be honored.
BBE: Whoever keeps a fig-tree will have its fruit; and the servant waiting on his master will be honoured.
DBY: Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; and he that guardeth his master shall be honoured.
DRB: He that keepeth the fig tree, shall eat the fruit thereof: and he that is the keeper of his master, shall be glorified.
WBS: He that keepeth the fig-tree shall eat the fruit of it: so he that waiteth on his master shall be honored.
WEB: Whoever tends the fig tree shall eat its fruit. He who looks after his master shall be honored.
YLT: The keeper of a fig-tree eateth its fruit, And the preserver of his master is honoured.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub