NIV: In his pride the wicked man does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.
NAS: The wicked, in the haughtiness of his countenance, does not seek Him. All his thoughts are, "There is no God."
KJV: The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
GWT: He turns up his nose [and says], "God doesn't care." His every thought [concludes], "There is no God."
ASV: The wicked, in the pride of his countenance,'saith , He will not require it . All his thoughts are, There is no God.
BBE: The evil-doer in his pride says, God will not make a search. All his thoughts are, There is no God.
DBY: The wicked saith, in the haughtiness of his countenance, He doth not search out: all his thoughts are, There is no God!
DRB: The sinner hath provoked the Lord according to the multitude of his wrath he will not seek him:
WBS: The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
WEB: The wicked, in the pride of his face, has no room in his thoughts for God.
YLT: The wicked according to the height of his face, inquireth not. 'God is not!' are all his devices.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub