NIV: Do all these evildoers know nothing? They devour my people as though eating bread; they never call on the LORD.
NAS: Do all the workers of wickedness not know, Who eat up my people as they eat bread, And do not call upon the Lord?
KJV: Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
GWT: Are all those troublemakers, those who devour my people as if they were devouring food, so ignorant that they do not call on the LORD?
ASV: Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And call not upon Jehovah?
BBE: Have all the workers of evil no knowledge? they take my people for food as they would take bread; they make no prayer to the Lord.
DBY: Have all the workers of iniquity no knowledge, eating up my people as they eat bread? They call not upon Jehovah.
DRB: Shall not all they know that work iniquity, who devour my people as they eat bread ?
WBS: Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
WEB: Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on Yahweh?
YLT: Have all working iniquity not known? Those consuming my people have eaten bread, Jehovah they have not called.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub