NIV: I remain confident of this: I will see the goodness of the LORD in the land of the living.
NAS: I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the LORD In the land of the living.
KJV: I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
GWT: I believe that I will see the goodness of the LORD in this world of the living.
ASV: I had fainted , unless I had believed to see the goodness of Jehovah In the land of the living.
BBE: I had almost given up my hope of seeing the blessing of the Lord in the land of the living.
DBY: Unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living ...!
DRB: I believe to see the good things of the Lord in the land of the living.
WBS: I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
WEB: I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living.
YLT: I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living!
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub