NIV: I went about mourning as though for my friend or brother. I bowed my head in grief as though weeping for my mother.
NAS: I went about as though it were my friend or brother; I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother.
KJV: I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.
GWT: I walked around as if I were mourning for my friend or my brother. I was bent over as if I were mourning for my mother.
ASV: I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother.
BBE: My behaviour was as if it had been my friend or my brother: I was bent low in grief like one whose mother is dead.
DBY: I behaved myself as though he had been a friend, a brother to me; I bowed down in sadness, as one that mourneth for a mother.
DRB: As a neighbour and as an own brother, so did I please : as one mourning and sorrowful so was I humbled.
WBS: I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.
WEB: I behaved myself as though it had been my friend or my brother. I bowed down mourning, as one who mourns his mother.
YLT: As if a friend, as if my brother, I walked habitually, As a mourner for a mother, Mourning I have bowed down.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub