NIV: My bones suffer mortal agony as my foes taunt me, saying to me all day long, "Where is your God?"
NAS: As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, "Where is your God?"
KJV: As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
GWT: With a shattering blow to my bones, my enemies taunt me. They ask me all day long, "Where is your God?"
ASV: As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God?
BBE: The cruel words of my haters are like a crushing of my bones; when they say to me every day, Where is your God?
DBY: As with a crushing in my bones mine adversaries reproach me, while they say unto me all the day, Where is thy God?
DRB: Whilst my bones are broken, my enemies who trouble me have reproached me; Whilst they say to me day be day : Where is thy God?
WBS: As with a sword in my bones, my enemies reproach me; while they say daily to me, Where is thy God?
WEB: As with a sword in my bones, my adversaries reproach me, while they continually ask me, "Where is your God?"
YLT: With a sword in my bones Have mine adversaries reproached me, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub